>
她忽然急促地咳嗽起来,弯着腰,绞着手,咳得上气不接下气。
带他们进来的老妇人站在一旁,吓呆了。
“怎么能这样说市长先生!”
她向芳汀责备了一句,又连忙转向马德兰市长求情:“市长先生,别听她说的话,她无意冒犯您!
她只是生了病,身体不太舒服,又担心自己的孩子。
我们活着都不容易,市长先生,您要是把她抓进监狱里,她的孩子在外面就没有人供养了,求您发发慈悲!”
芳汀咳嗽得伏在膝头,将身子折成两段,柯洛娜担忧地跑到她身边,握紧了她的手。
一阵干咳之后,她又抬起头来,喘着气,眼睛里泛着泪花。
“呵,市长先生,忘了我刚才说的吧!
我冒犯了您,我向您道歉,可怜可怜我吧!
我还有个小女儿要养活,我欠着家具商几十个法郎,还有房租,我每天只能赚九个苏。
若是我搬走了,他们就要告我,让我去坐牢。
我不能去坐牢,市长先生,我的小娃娃还指着我养活!
她还生着猩红热,倘若我不给他们寄去四十个法郎,我的孩子就要病死了。
我不是故意不还债,市长先生,我没有办法!
求求您开开恩,不要送我去坐牢,我不是个坏女人,倘若您看到过我以前的样子,您就知道了。
发发慈悲吧!”
她说完这一通话,便停了下来,抓着胸口喘息着。
眼下正是冬天最冷的时候,也是她的病发作得最厉害的时候。
这一天乍起乍落,她久病的身体已经不堪重负了。
柯洛娜带着担忧和恳求望着马德兰先生。
市长耐心听她讲完,象一个吞声忍泪的长者,向她慢慢说:“我听到了您的话,您所说的我以前完全不知道。
我相信那是真的,我也觉得那是真的。
连您离开我车间的事我也不知道。
您当初为什么不来找我呢?现在这样吧:我代您还债,我把您的孩子接来,或者您去找她。
您以后住在此地,或是巴黎,都听您的便。
您的孩子和您都归我负责。
您可以不必再工作,如果您愿意。
您需要多少钱,我都照给。
将来您生活愉快,同时也做个诚实的人。
并且,听清楚,我现在就向您说,如果您刚才说的话全是真的(我也并不怀疑),您的一生,在上帝面前,也始终是善良贞洁的。
呵!
可怜的妇人!”
芳汀吃了一惊,简直像是坠入梦中。
马德兰先生又转向柯洛娜。
“现在时间已晚了,我找一个人,托他送你回去。
如若你不放心,或是还想见她,只管向当地人打听工厂的位置。
如果芳汀愿意,我将把她安置在厂房的疗养室。”
“我不是听说这儿非常安全吗?”
柯洛娜问,“我认得路,请您放心,我可以自己回去。”
在马德兰先生的治理下,蒙特勒伊的确已近夜不闭户了。
本地的孩子在天黑后出门,家长也不认为那是特别值得担心的事情。
马德兰先生只忧心黑夜里她识不得路,在柯洛娜清清楚楚向他复述过一遍怎样走之后,便同意了。
柯洛娜跑到芳汀跟前,两只手握住她的手。
“姐姐,我明天再来看你!”
她说。
“呵,这是一场梦吗?”
芳汀迷惘地问,乍然得知她竟能和珂赛特团聚,能和她从此生活在一起,这样的幸福已经让她晕头转向了,“这一定是我身在梦中。
怎么会有这样好的事情呢?”
“这是真的!”
柯洛娜柔声安慰她。
而后她同市长先生和玛格丽特道了别,就回到旅馆去了。
天已经完全黑了。
但柯洛娜突然找到芳汀,兴奋极了,半点也不觉得惧怕。
她几乎是小跑着回到了旅店,脸颊都被吹得通红。
卡顿正焦急不安地等在门口,看见她回来,立刻先疾步迎上前,打量一番,见她安然无恙,方才放心。
“怎么这样晚才回来?”
他问,语气中却不带半点责备。
“爸爸,”
柯洛娜迫不及待地问他,“芳汀到底是谁?”
作者有话要说:本章少部分文字出自《悲惨世界》原文。
第18章第十八章
卡顿带着柯洛娜连夜赶到了工厂。
他为柯洛娜包了块白面包带着,自己连晚饭也不及吃一口。
到工厂时已很晚了,里头却还有人,他们朝看门人问明白方位,匆匆过去时,见疗养室里亮着灯。
自屋里头走出来一位嬷嬷,见到他们,吃了一惊。
她望了望柯洛娜,恭敬地问:“这位小姐便是晚上给市长先生引过路的小姐吗?”
“是我。”
柯洛娜答道,高兴地知道市长确已向嬷嬷们嘱咐过这事,保证她能够来探望芳汀了。
“那么您是她的父亲?”
那嬷嬷又问卡顿。
卡顿没作声,只是点了点头。
嬷嬷侧身为他们让开了路:“请进去吧。
市长先生和那位可怜的姑娘都在里面。”
本章未完,点击下一页继续阅读