>

白鲜,你在什么东西的瓶子上贴了白鲜的标签?

熬制出能看的白鲜前,魔药也不要寄过来,我担心它们腐蚀我的床铺。

斯内普。

13

布莱克,

历时两周,你仍旧没有熬制出白鲜?

附一张详细的白鲜制作步骤清单,这比书上的好用。

斯内普

14

生日快乐

15

西弗勒斯!

我爱你!

它在我生日当天抵达伦敦!

你是怎么算得刚刚好的!

我忍不住梅林!

你看我没有写收信人也没有写寄信人,这不算是封信!

我爱你!

——

布莱克,

白鲜合格,记住步骤。

斯内普

16

布莱克,

这个时候应当将重点放在符文与魔咒。

斯内普

17

布莱克,

现在把草药学的前十章再仔仔细细的看一遍。

斯内普

18

布莱克,

再熬一次我提过的几例魔药。

斯内普

19

布莱克,

去三把扫帚随便找谁喝一杯。

斯内普

20

布莱克(被划掉)小天狼星

这是你储存在阿兹卡班的最后一只猫头鹰,计算一下风向和傲罗审批的时间,它大约会在两天半之后抵达伦敦,也就是测试结束的那天。

不合格,很正常,巫师们通常需要两年至三年才能通过全部的考试。

假如你对前来阿兹卡班有如此之深的执念。

梵妮洛克需要一名助理,而治疗师助理,只需要通过两门测试。

西弗勒斯

——

西弗勒斯!

我爱你!

我和你说过对吗!

等我当面和你再说一次!

番外对话Fin

第44章番外漂流瓶

漂流瓶(慎看)

一发短小

--------

也许我会把它烂在肚子里。

不与任何人说。

尤其不告诉他。

假如某个人捡到了这个魔药瓶,祝贺你的运气不佳。

早晨,我看了他的记忆,单独一个人,没有和他分享,我决定以后也不让他看。

现在,我正面对着诺伊斯岛最宜人的一处景致,那片平坦的草地上覆盖着皑皑白雪,中间有一片凸起的岩石,像冰屋。

我所要谈的这个人曾在这块岩石上极力引起我的注意。

唔,冬季和煦的阳光照进来了,他送给我的羽毛笔的银质笔尖非常耀眼,还镌刻了两个花哨的S,羊皮纸此刻呈现出一种新奇的白色,边角微黄,墨水划上去不像黑色,泛着金光,格兰芬多的颜色。

我描述这些无意义的外在、表象、事物或景色,与我所思所想无甚关联,只不过是在试图阻拦我进一步深入主题的步伐,我不想谈它,可我又无法避免它。

要进入正题了,你还有机会离开。

早上,我仔细看了那条毯子,它脏污不堪,污浊和陈垢勉强显露出两枚五角星、山脉的形状、短剑和盾牌,假如足够博学,你就该知道我在描述什么。

假若我描述得太清楚,我会害怕走漏了消息,假若我一字不写……那四颗尖牙之后,我好像就丧失了严苛保密的能力。

这个图案我不是第一次见,最初二十多年前的杂书上就看过,后来是在一所房子的墙壁上挂着,再后来我被赠与了一枚纹章,最后,冥想盆里。

我曾经有很多疑问,为什么他能活下来?为什么只有他活下来?为什么他活着却又不能完完整整健健康康的活着?与其如此,是不是在那片汤药中丧失神智还要来的痛快些。

矛盾。

我要写答案了,我胡扯得太多。

他的家族发明了这种魔药,因而家族纹章的保护是规避最后的血脉受到这种魔药的‘改造’——这是个十分委婉的表达。

他本该是完整、毫发无损的,就像某位法国的爵爷那样受到家族魔法的保护屡次逃脱性命之灾。

可惜,他是挂毯上一个焦黑的圆圈。

很讽刺,是不是?

因此他的纹章不如法国勋贵的光亮,而是一块边角不平、破破烂烂、模糊不清的黑色石头;因此那片无边无际的黑色魔药里,家族挂毯承托不起他的重量;因此他才会……这样。

我知晓真相,却无力帮他。

他不会彻底痊愈了。

似乎最后我成了最幸运的那一个。

犯过罪亦赎过罪;害过人亦救过人;失去爱也……得到了它,不,是得到他。

何其有幸。

他醒了。

不论是谁捡到。

圣诞快乐。

1999.12.25

本章未完,点击下一页继续阅读