>
池诚脸色也有些凝重,“我们刚到上海,叶冲就出现了,这会不会是清泉上野故意安排的?”
林小庄摇了摇头,“我有一种不好的预感。
这样,这件事交给我,我会想办法跟叶冲见上一面,看看这到底是怎么回事。”
“好!”
☆、第39章
“陈深,到我办公室来一趟。”
陈深刚走到自己办公室门口。
毕忠良就叫住了他。
“哦。”
陈深走进他办公室,坐在沙发上,翘着二郎腿,相当悠闲。
“老毕,找我什么事儿啊?事先说明,打打杀杀的事我不干。”
毕忠良看着他一副吊儿郎当的样子,觉得自己早晚要被他气死。
“日本驻上海陆军司令部新来了一个高级参谋,此人在日本地位很高。
影佐的意思是,要给他举办一个接风宴。
你通知苏三省和唐山海,最近一定要打起精神,千万不能出什么乱子。”
“老毕,最近上海这么乱,日本人还把这么重要的人派到上海来啊?”
“日本人的想法,我们怎么知道。”
毕忠良叹气,“这位清泉将军可是位高权重啊,听说他还是日本天皇的老师。
李默群对这件事非常重视!
我提醒你啊,把你那混性子给我收一收,别丢了我们特工总部的脸!”
陈深撇了撇嘴,“知道了!”
——
林小庄还没来得及去找叶冲,一个意想不到的人就找到了他。
“純子、どうして来たの”
(纯子,你怎么来了?)林小庄看着突然出现在自己面前的纯子,又惊又喜。
纯子笑了笑,“あなたが上海に派遣されたと聞いて、あなたを探しに来ました。”
(我听说你被派到了上海,所以就来找你了。
)
林小庄连忙带她到一旁坐下。
“あなたの体の傷、大丈夫ですか”
(你身上的伤,没事了吧?)
林小庄笑了,“大丈夫です。
とっくにいいです。”
(没事,早就已经好了。
)
“それはいいですね。”
(那就好。
)纯子松了一口气。
她被强行送上回国的轮船时,最担心的,就是林小庄的伤。
林小庄看着她,“そうです。
あなたたちは日本に帰ったそうですか。
どうして突然上海に来たのですか。”
(对了,我听说你们不是回日本了吗?怎么突然来上海了?)
纯子沉默了一会儿,“父が私たちに来てくれたので、彼は数日後に到着した。”
(是父亲让我们来的,他过几天就到。
)
听到清泉上野即将来上海的消息,林小庄心情有些复杂。
不过,想到池诚说过,纯子是和叶冲一起来的上海,他犹豫了一会儿,问,“純子、お兄ちゃん、大丈夫”
(纯子,你哥哥他,还好吗?)
纯子脸上露出一抹苦笑,“いいでしょう。”
(应该算好吧。
)
林小庄更加迷惑了。
纯子看着林小庄桌子上三人的合照,眼眶有些发红。
接下来,林小庄在纯子的叙述中,明白了叶冲现在的情况。
“兄の反逆のニュースは、天皇陛下を怒らせ、内阁はもともと军事法廷で裁判を受けるつもりだったが、军部は帝国のエリートを失い、父と藤原おじさん、酒。
多番交渉后、内阁は追及しないことに同意したが、兄を日本に送り返さなければならないと要求した。”
(哥哥叛国的消息,让天皇陛下震怒,内阁原本打算把他送上军事法庭接受审判,但是军部不太愿意就这么失去一位帝国精英,父亲和藤原叔叔,酒井叔叔也上书替哥哥求情。
多番交涉后,内阁同意不追究此事,但是,他们要求必须把哥哥送回日本看管起来。
)
“あなたと千代の重傷が昏睡状態になった時、父は内閣のニュースを受け取りました。
だから、彼は私と兄を強引に日本に持ち帰った船。”
(你和千代重伤昏迷不醒的时候,父亲接到了内阁的消息。
所以,他把我和哥哥强行带上了回日本的船。
)
“あなたのお兄さん……”
(那你哥哥……)林小庄忍不住问。
纯子继续说,“兄は父に家に閉じ込められ、内閣も軍部も彼を看守した。
もともと、父は彼をこのまま閉じ込めて、戦争が終わるまで。
しかし、兄、彼はどのようにそれを認識することができます。
彼が帰宅した10日目に兄は逃げた。”
(哥哥他被父亲关在家里,内阁和军部都派了人看守他。
原本,父亲是打算把他就这么一直关着,直到战争结束。
可是哥哥,他怎么可能就这么认命。
就在他回家的第十天,哥哥就跑了。
)
“しかし、彼はどこに行くことができますかすぐに、彼は軍の人々によって押収された。
父はとても明らかで、こんなに関彼は閉められない、結局兄の腕はほとんど見つからない敵。
困ったとき、藤原おじさんは一つの方法を提案した。”
(但是,他能跑到哪儿去呢?很快,他就被军部的人押了回来。
父亲很清楚,就这么关他是关不住的,毕竟哥哥的身手几乎找不到敌手。
就在为难的时候,藤原叔叔提出了一个办法。
)
本章未完,点击下一页继续阅读