>

池诚脸色也有些凝重,“我们刚到上海,叶冲就出现了,这会不会是清泉上野故意安排的?”

林小庄摇了摇头,“我有一种不好的预感。

这样,这件事交给我,我会想办法跟叶冲见上一面,看看这到底是怎么回事。”

“好!”

☆、第39章

“陈深,到我办公室来一趟。”

陈深刚走到自己办公室门口。

毕忠良就叫住了他。

“哦。”

陈深走进他办公室,坐在沙发上,翘着二郎腿,相当悠闲。

“老毕,找我什么事儿啊?事先说明,打打杀杀的事我不干。”

毕忠良看着他一副吊儿郎当的样子,觉得自己早晚要被他气死。

“日本驻上海陆军司令部新来了一个高级参谋,此人在日本地位很高。

影佐的意思是,要给他举办一个接风宴。

你通知苏三省和唐山海,最近一定要打起精神,千万不能出什么乱子。”

“老毕,最近上海这么乱,日本人还把这么重要的人派到上海来啊?”

“日本人的想法,我们怎么知道。”

毕忠良叹气,“这位清泉将军可是位高权重啊,听说他还是日本天皇的老师。

李默群对这件事非常重视!

我提醒你啊,把你那混性子给我收一收,别丢了我们特工总部的脸!”

陈深撇了撇嘴,“知道了!”

——

林小庄还没来得及去找叶冲,一个意想不到的人就找到了他。

“純子、どうして来たの”

(纯子,你怎么来了?)林小庄看着突然出现在自己面前的纯子,又惊又喜。

纯子笑了笑,“あなたが上海に派遣されたと聞いて、あなたを探しに来ました。”

(我听说你被派到了上海,所以就来找你了。

林小庄连忙带她到一旁坐下。

“あなたの体の傷、大丈夫ですか”

(你身上的伤,没事了吧?)

林小庄笑了,“大丈夫です。

とっくにいいです。”

(没事,早就已经好了。

“それはいいですね。”

(那就好。

)纯子松了一口气。

她被强行送上回国的轮船时,最担心的,就是林小庄的伤。

林小庄看着她,“そうです。

あなたたちは日本に帰ったそうですか。

どうして突然上海に来たのですか。”

(对了,我听说你们不是回日本了吗?怎么突然来上海了?)

纯子沉默了一会儿,“父が私たちに来てくれたので、彼は数日後に到着した。”

(是父亲让我们来的,他过几天就到。

听到清泉上野即将来上海的消息,林小庄心情有些复杂。

不过,想到池诚说过,纯子是和叶冲一起来的上海,他犹豫了一会儿,问,“純子、お兄ちゃん、大丈夫”

(纯子,你哥哥他,还好吗?)

纯子脸上露出一抹苦笑,“いいでしょう。”

(应该算好吧。

林小庄更加迷惑了。

纯子看着林小庄桌子上三人的合照,眼眶有些发红。

接下来,林小庄在纯子的叙述中,明白了叶冲现在的情况。

“兄の反逆のニュースは、天皇陛下を怒らせ、内阁はもともと军事法廷で裁判を受けるつもりだったが、军部は帝国のエリートを失い、父と藤原おじさん、酒。

多番交渉后、内阁は追及しないことに同意したが、兄を日本に送り返さなければならないと要求した。”

(哥哥叛国的消息,让天皇陛下震怒,内阁原本打算把他送上军事法庭接受审判,但是军部不太愿意就这么失去一位帝国精英,父亲和藤原叔叔,酒井叔叔也上书替哥哥求情。

多番交涉后,内阁同意不追究此事,但是,他们要求必须把哥哥送回日本看管起来。

“あなたと千代の重傷が昏睡状態になった時、父は内閣のニュースを受け取りました。

だから、彼は私と兄を強引に日本に持ち帰った船。”

(你和千代重伤昏迷不醒的时候,父亲接到了内阁的消息。

所以,他把我和哥哥强行带上了回日本的船。

“あなたのお兄さん……”

(那你哥哥……)林小庄忍不住问。

纯子继续说,“兄は父に家に閉じ込められ、内閣も軍部も彼を看守した。

もともと、父は彼をこのまま閉じ込めて、戦争が終わるまで。

しかし、兄、彼はどのようにそれを認識することができます。

彼が帰宅した10日目に兄は逃げた。”

(哥哥他被父亲关在家里,内阁和军部都派了人看守他。

原本,父亲是打算把他就这么一直关着,直到战争结束。

可是哥哥,他怎么可能就这么认命。

就在他回家的第十天,哥哥就跑了。

“しかし、彼はどこに行くことができますかすぐに、彼は軍の人々によって押収された。

父はとても明らかで、こんなに関彼は閉められない、結局兄の腕はほとんど見つからない敵。

困ったとき、藤原おじさんは一つの方法を提案した。”

(但是,他能跑到哪儿去呢?很快,他就被军部的人押了回来。

父亲很清楚,就这么关他是关不住的,毕竟哥哥的身手几乎找不到敌手。

就在为难的时候,藤原叔叔提出了一个办法。

本章未完,点击下一页继续阅读