>
“我想好了,”
玛丽笑得神神秘秘的,“我用爸爸的名义发表不就行了。”
“是可以这样,”
莉迪亚边走边看着自己这个颇有奇思怪想的姐姐,“取个男人的名字,再把我们的地位替换成男人?”
“好像也不是不行,”
她唔了一声,“那我们得和大家合计合计。”
莉迪亚抽了一卷书抱在怀里,再找爸爸要了那本《鲁滨逊漂流记》。
晚上还得去非洲,得养精蓄锐,看看有没有什么在那里生活的更舒适的妙招。
班纳特先生很快就把那本关于野外探险的书找了出来,然后相当严肃的警告莉迪亚,“我这本书只买了一本。
不要再把这个拿去问别人能不能交换裙子了。”
“抱歉,爸爸,”
莉迪亚愧疚的说,“那是很早的事情了,我不会再这样干了。”
第11章
“好像也不是不行,”
她唔了一声,“那我们得和大家合计合计。”
莉迪亚抽了一卷书抱在怀里,再找爸爸要了那本《鲁滨逊漂流记》。
晚上还得去非洲,得养精蓄锐,看看有没有什么在那里生活的更舒适的妙招。
班纳特先生很快就把那本关于野外探险的书找了出来,然后相当严肃的警告莉迪亚,“我这本书只买了一本。
不要再把这个拿去问别人能不能交换裙子了。”
“抱歉,爸爸,”
莉迪亚愧疚的说,“那是很早的事情了,我不会再这样干了。”
“那我就暂且相信你一次,”
班纳特先生耸了耸肩,拿着花瓶往外面走,“说实在话,别总是跟那些绅士玩笑,多干点正经事。”
他忍了忍,还是相当挖苦的说了一句,“宁愿你多睡会觉,也比这个好。
我看你这几天精神也不太好,过一会汤普医生会来我们家,你记得下来看看。”
一般来说,在现在这个时期,绅士们总是选择在早上递出卡片,在下午到达被拜访人的家里。
而汤普医生作为熟人,自然是可以晚上那么几个时辰来。
莉迪亚稍微想了想,就猜到估计是特意为她请的人。
“爸爸,”
莉迪亚捂了捂脸,“我觉得我很好,不能再好了。”
班纳特先生耸了耸肩,“那你得劝劝你的妈妈同不同意他回去。”
他瞥了一眼自己这个聒噪又喜欢看热闹的女儿。
这两天她的变化确实非常大。
长了点脑子,并不是每天念叨着“绅士”
“先生”
“裙子”
了,热爱起了家务,还开始帮着姐姐们干这干那。
又转回到她那张秀丽而甜蜜的脸庞上。
不过...如果以前的干净整洁,变成现在的邋里邋遢,那班纳特先生还是希望莉迪亚能稍微干净那么一点。
“多跟着莉齐学学,”
他难得多说了两句,“或者简,少说话,多听多看多记,至少你跟男士搭话的时候不会这么尴尬。”
“知道了爸爸,”
莉迪亚尴尬的挠了挠头,“我会多看点书的。”
真是转了性了,什么时候一提到看书就头疼的莉迪亚会自己主动说“会多看点书”
的?
“我看看,”
班纳特先生装模作样的戴起了眼睛,调侃她,“今天太阳没从东边落下啊?”
“爸爸!”
莉迪亚羞的想找个地缝钻进去。
号称不看书的是十岁时候的她了!
她现在早就不这样了!
求别提!
莉迪亚一手抱起了书,一手提了提自己不太得体的裙子,“爸爸再见,我还是先换件裙子去吧。”
她跟班纳特先生打过招呼,就拎着自己睡的皱皱巴巴的裙子奔回楼上。
班纳特先生看着落荒而逃的女儿,无奈的摇了摇头。
换了身衣服的莉迪亚又风风火火的冲下楼,跟来访的汤普医生打过招呼,往起居室走的她正巧碰到了其余四个人在讨论出书的事情。
“我跟爸爸说过了,”
伊丽莎白有点烦恼,“开店的事情,恐怕他帮不了我们。
但是他承诺会帮我给加德纳舅舅写信,我们可以到时候先画好图纸给舅舅一并寄过去。”
“我也是这么想的,”
简摸了摸手里的草图,“先给舅妈看看,我想也许她会给我们一点不一样的参考。”
“那你们觉得小说的事情呢?”
基蒂拖着腮帮子,“写五个兄弟遇到了神秘人,得到了一个好学向善的,嗯,金手指,然后一路从平民成为贵族,迎娶名门淑女,走向人生巅峰?”
“可是现在并不流行这些,”
简温和的说,“你知道,往常舅舅给我们寄来的书籍当中,最多的是感伤男女□□的小说与带有浓郁恐怖色彩的小说,还没见过我们思考的这种小说。”
“淑女们,”
送走了医生的班纳特先生搬了把凳子,挨着沙发坐了下来,“你们又在说什么悄悄话?”
本章未完,点击下一页继续阅读