>
「你在這個世界時,沒有那種傳說嗎?」
「才沒有那種無聊的傳說。
」
「喂!
」
我們藏身之處的主人古恩達發出警告:
「不要在我肚子旁邊說話。
」
「啊!
對不起,古恩。
」
「這個姿勢已經夠怪了,你們還在衣服裡面動來動去,我可受不了。
」
我們在魚鱗與黏液之中起身,設法離開這個地方。
雖然其中一人有著明顯人類外型,但是個子較矮的兩人都躲在他的上衣左右兩側,所以變成上半身是人類,腹部以下是蜘蛛的狀態走路。
蜘蛛有八隻腳,我們有六隻。
剛好很像老爸愛著的科幻電影,那個叫什麼來著?「來自游擊的傳球X」?
可是對馮波爾特魯卿來說,我們這樣既不像蜘蛛也不像章魚。
「這種狀態簡直就像『老鷹捉小雞』。
」
想不到從健壯的軍人口中說出來的慣用句不是「藏頭露尾」,而是「老鷹捉小雞」,真是太可愛……不,真是令人嘆息。
而且後者還不是慣用句。
只不過古恩達刻意用這種說法,可見他對小雞的熱愛真不是蓋的。
「不過這裡的氣氛好陰沉──對我來說漁獲是難得一見的大豐收,可是當地人似乎不那麼認為──」
村田一面以撥窗簾的動作掀起衣襬往外看,一面用手指按住眼鏡中間往上推。
想不到眼鏡在海裡也沒有掉落,可見那真的是臉的一部分。
不過四周的確異常安靜。
明明有船一一回到港口,而且也有傳來聲音,但是完全感受不到忙碌漁港特有的活力、熱鬧,以及喧囂氣氛。
更何況有這麼奇妙的生物在漁港出現,竟然沒有人指著我們嘲笑或是大驚小怪。
不,就連先前那些把我們拉上來的漁夫,也只是目瞪口呆地唸唸有詞,卻沒有對我們多加責備,這到底是為什麼?
雖然不是希望挨罵,好歹也該成為眾人的話題吧。
「唔唔,他們該不會是發動沉默的白眼攻擊啊?只是沒有惹人討厭,也沒有被取笑的感覺滿丟臉的。
」
「正因為網到人類,所以沒有漁夫會高興漁獲豐收吧?畢竟人類又不是人魚公主。
」
古恩的發言讓我戰戰兢兢地反問:
「要、要是釣到魚人公主,會把牠吃了嗎?」
「不,並不會拿來當成食物。
但是如果放回大海,隔天將會是好天氣,算起來也是有點好處。
」
「啊,原來如此,太好了。
」
所以肯拉德的男朋友不會遭遇不幸。
「基本上這個世界不會食用人型生物,所以用不著那麼害怕。
」
「不,我並不是害怕,只是想避險而已。
」
「是嗎?」
可能是訝異我的自覺與成長,那個令人著迷的低音只是稍微提高語調。
然後像是補充說明似地繼續說道:
「只有骨地族會把互相的骨頭……算了,那只是傳說中的傳說。
」
「沒錯,他們會互相吸吮。
這算是愛情的表現。
」
村田說出可怕的事。
「吸吮骨頭!
?」
「對,就像拿到糖果的小孩一樣,很有趣的。
」
吸骨頭這種行為,真的稱得上愛嗎?村田的知識有時會讓我感到背脊發涼。
當你來到陌生的國度,第一件事就是找大使館或領事館。
如果找不到就找當地機關的觀光課。
遵守那個法則的我們准備前往市中心。
無論我們用不自然的姿勢走到哪裡,石板地的顏色都沒有改變,海水的味道也沒有消失。
加上可能有水跑進耳朵的關系,還聽得到「嘩啦嘩啦!
」的海浪聲。
與其說是海浪聲,倒不如說是海浪拍打小船的聲音,或是船槳咯咯作響的木頭摩擦聲。
覺得奇怪的我把軍服拉開,發現四周明明是街道,中央的水路卻有幾艘像是鳳尾船的小船來來往往,然後讓乘客在目的地上下船。
「想不到是充滿海水氣息的城市。
」
「真想不到,這裡就好像那裡。
」
村田以彷彿進入酒吧的客人,用熟悉的動作撥起衣襬發出感嘆:
「水上港灣都市Venezia。
」
「你是說威尼斯?」
「那麼說也沒錯。
想必這條運河就像道路一樣分歧,靠著鳳尾船代替公交車移動。
哇~~好令人懷念Venezia。
」
「你去過嗎?」
「以前靈魂的持有者曾經住在那裡。
當時還不叫意大利,而是威尼斯共和國。
」
「那麼久以前!
而且好有上流社會的感覺。
我們中間隔著古恩達的腰,因此我看不到村田的表情。
不曉得他是用什麼樣的表情述說這種鄉愁呢?
「當時的我經營面包店,過著很幸福的人生。
」
「嗯。
」
我簡短回答並且點頭。
聽到他說幸福,我覺得很開心。
不過聽到我不熟悉的人生,也有些遺憾的感覺。
本章未完,点击下一页继续阅读