>

這樣啊

薩拉列基的手掌抱著雙頰,用感覺不出事態嚴重的口吻回答。

不過欺騙他們貨船出事,害他們身陷這種情況的罪魁禍首正是我。

再長達十六年不受女生歡迎的人生中,別被說被倒追,連主動搭訕的經驗都沒有。

此時卻因為我天花亂墬的謊言,讓這群體格比自己壯上好幾倍的男人跟著我在異國海而漂流。

唉~~已經看得見陸地了說

少爺,你是要幫忙劃船呢?還是要交給我就好?能不能請你決定一下?

我劃我劃,我當然劃。

雖然我劃一次可能只有揮棒三次的力量。

淡棕色的陸地只有在船被浪推高的瞬間看得見,至少我們並不是漂流在太平洋的重中央,目標也很明顯。

我一面這麼對自己打氣,一面握著帶有木刺的船槳。

在我旁邊的橘發密探一面嗶嗶噗嗶嗶噗的吹口哨,一面俐落地操縱船槳。

這個旋律好像在哪聽過。

自豪的上臂二頭肌也從上卷的廚師裝上露出來。

他不覺得冷嗎?反倒是沒有捲起袖子的我冷到發抖。

好冷再這樣下去等太陽下山的話就慘嗯?

我不經意環顧海面,發現有白色物體從浪裡冒出來,我揉揉被海風吹到睜不開的眼睛,朦朧看到人的手臂。

手臂?我放開船槳揉一揉眼睛再看個清楚。

經過我用二.零的視力仔細確認,那真的好像人類的手臂,應該說根本就是人的手臂。

海面上冒出手肘以上的部分,掌心朝著我們,五根手指頭張的很開。

哇阿!

不好、不好了!

肯拉德,你的手、你的手還在嗎!

還在喲,陛下?

我還沒質疑為什麼海中央會長出人類的手臂,反倒是先擔心偉拉卿的左手臂,而且對方也據實稟答。

現在不是感到尷尬的時候。

手、手臂、手臂、手臂、手臂,那裡有手臂!

我用類似兩小時懸疑推理連續劇片頭的誇張反應,指著那個白色物體,這時候小西馬隆的船員們也開始騷動了起來。

修長織細的手肘下方像是不受波浪影響,在原地靜止不動。

這是在海中央上演的驚悚片?亦或是孤獨的單人水上芭蕾!

救人、總之先救人!

我跟約札克和幾名船員緊抓著船槳拚命劃,小船急速來到手臂附近,可以清楚看見那個蒼白的手掌,不過掌心沒有生命線。

應該要說撐著點,我馬上來救你嗎!

嗎?

不曉得啊、少爺真是的!

哇!

我不禁閉上眼睛。

冰冷又水腫的皮膚,摸起來很像是橡膠,根本不像是活人手臂。

該不會是浮屍吧?

或、許。

咿感覺、有點、惡耶

我不清楚討海人是用什麼方式舉行葬禮,可是要我放開曾經握過的手置之不理,我也辦不到。

雖然在腦海中想像手臂下面的東西感覺有點可怕,不過還是忍住恐懼拉著那隻手。

那隻又重又蒼白的手臂離船越來越近,約札克探出身體想助我一臂之力,幾名好心的船員也從旁察看水裡有什麼東西。

就在我想再使點勁把對方拉上來的時候

我發出很丟臉的慘叫聲,並設法掙開那隻右手。

怎麼了!

他抓我!

這傢伙握了我的手哇!

一時之間我整個人幾乎被拉到海裡去,連忙抓住救生艇的邊緣。

約札克也在這時抱住我的腰,以防我被拉下去。

有利!

肯拉德用完全不像他的焦急聲音緊張大叫,而且當他往這裡跑來時,救生艇還左右晃動。

我的腦海不禁浮現船上嚴禁奔跑的警告標語。

不行啦不行!

不要抓褲子、要抓腳啊!

抓緊我的腳!

哇褲子快要被脫掉了、我的褲子快要被脫掉啦!

我又不是脫衣舞男!

我知道,脫可是古裡葉的工作呢!

陛下,請你冷靜點。

那些傢伙並沒有惡意。

有只溫暖的手就像在哄小孩一樣撫摸我的背是我熟悉的撫摸方式。

那些傢伙?

我被強力的力量拉到整個臉幾乎貼在水面,也終於看到海裡有無數水中生物。

有如鮪魚大小的魚群閃著銀色的鱗片,撥動藍色的海水悠然地游動。

是靈巧地運用四肢游動。

魚竟然有手有腳

魚人公主。

手臂的主人一放開我的手就躍出海面,猛烈的跳躍將水打了上來。

他也長了一雙腳,不、從又白又柔軟的雙腳來看,剛剛那個可能是她。

不過那個腿毛濃密的傢伙,是公的魚人公主嗎?

不,是魚人王。

他們這個種族要花很長的時間才會長出手腳,然後從魚變成人型。

那應該算是進化吧?話說回來,我上次在真魔國的污水池裡扛過一隻喔?或著該說是一名魚人公主。

當時我以為她是村田。

本章未完,点击下一页继续阅读