>

小孩跟嬰兒有著無限的潛能!

所以只要漂流過來的難民有小孩,軍方就會把他們全部列入保護。

你說保護要做什麼?把他們當成養子施予英才教育,或讓他們接受考試嗎?

養子?怎麼可能

明星操舵手用手寸輕撞一下邊笑邊揮舞右手的部下,可能是看到他的態度過於輕率而感到著急吧?只是這個年輕人雖然皺著眉頭,不滿上司的粗魯動作,但還是毫不在乎繼續說:

當然是賣掉囉!

賣掉?

是的。

趁他們還是嬰兒的時候賣給商人,提升他們的法力並學會法術後再賣給別國的軍隊!

可以賣到很高的價錢呢!

當然那也是要等我們小西馬隆軍選出能夠戰力的優秀人才之後的事。

年輕船員繼續唸唸有詞:只不過最近有太多人才外流,一些傑出的教育訓練官都被別國挖角過去只要提到神族就一定是小西馬隆培養的;很諷刺的事,近幾年聽說已經出現由國外進口的情況了但是我的腦袋卻拚命把他所說的毫無真實感的內容進行切換。

當我從薩拉列基的口中聽到奴隸的事情時,就該想到會發生這樣的狀況了。

小西馬隆把那些海上漂流的神族當作商品販賣。

仔細想想,在荒野跟我相識的神族雙胞胎傑森跟佛萊迪也是如此。

恐怕她們就是所謂強力法術者,才會被耐傑爾懷茲馬奇辛買下,帶著她們到處跑吧?

他們從還是強褓中的嬰兒時就離開故鄉,而被施予所謂的英才教育養大成人,所以對自己出生的故鄉一點印象也沒有。

明明隊聖砂國一無所知,卻哭著說想要回去。

不過,這群廢物神族被遣返之後,別說回到原來的奴隸生活,還會被當成逃犯而落於更低的階級呢!

一想到這點,難怪他們顧不得岌岌可危的救生艇,說什麼也要逃走

你們真是差勁!

差勁的人是我,老是沒學到教訓,無法控制自己的脾氣。

可能是被我說的話跟敲地板聲嚇到,小西馬隆的年輕船員嚇得瞪起棕色的眼睛。

瞧你說的那麼得意,這可是販賣人口耶!

?這是犯罪行為,是身為一個人不該做的事耶!

?都沒人指責你嗎?一個人也沒有嗎?

陛下,您說的是

看到自己的部下被我氣沖沖的樣子嚇得目瞪口呆,年長的明星航手代替他們回答:

不過他們是奴隸。

你們這些傢伙,開口閉口就是奴隸奴隸!

你們這群理應都受過義務教育的大人,不覺得講這種話很丟臉嗎!

他一臉困惑的回答:

對我們來說,這是理所當然的事。

理所當然?

一點也沒錯,陛下。

再旁邊一直保持緘默的約札克,在我後面用訓話的語氣說:

既然你們已經知道就別在這麼做了。

畢竟如果沒有人指出你們的所作所為是否正確,你們是不會發現的。

像我過去也誤以為自己跟牛馬一樣,不過是家畜而已。

直到某個人點醒我之後,我才改變這個想法呢。

可是約札克,這是販賣人口耶!

是真的是真的犯罪行為。

以人道的觀點來看,這怎麼能算是理所當然的事呢!

是真的!

年長的操舵手插嘴。

只不過他用力喊出的聲音小到幾乎聽不見。

被海風吹紅的臉頰正顫抖,我不曉得他為什麼會這樣。

這是理所當然的事。

我們認為他們是奴隸,而且是比我們還下等的生物。

所以你們就毫不在乎,把他們當作商品來看待?

這個臨時胡謅的藉口,攘我喉嚨深處整個熱了起來。

就算在此破口大罵一兩個小西隆人,事情也不可能有什麼改變。

即使對眼前的對象發脾氣,也只會突顯自己的氣度狹小而已。

我在腦子裡拚命說服自己現在不是感情用事的時候,但究竟還是事與願違。

哼!

你們不是用打擊率或防禦率,而適用身為人的存在價值來評定優劣。

我實在搞不懂你們是用怎麼樣的基準來評論的!

真希望你們務必告訴我。

就拿他來說好了

緊握著舵的神族男子,看到我突然指著他而瞪大眼睛,膽怯地縮著雙肩。

就拿他來說。

他擁有你們這些經驗老到的船員根本比不上,能夠越過這片惡魔海域的本領。

但卻被你們認定比西馬隆人還不如,而軟禁在船底標價販賣,要是賣不出去還得被遣返。

我真的不懂,也完全不明白,他到底有什麼地方不如你們?請你們解釋一下!

如果在日本過著平凡的高中生活,我根本就不會想到這方面的事情。

什麼奴隸商人、用金錢買賣跟自己一樣的人類,那不過是在歷史課本或遙遠的國度才會發生的事情。

但是,現在它卻在我眼前真實上演。

懷裡還收著傑森跟佛萊迪寫的血書。

眼前是一群拚命想離開自己生長的土地,與其被遣返,寧可投身於驚濤駭浪的人們。

本章未完,点击下一页继续阅读