>

这就是为什么这如此出乎意料。

这个平时沉着冷静的男孩现在坐在了她的面前,脸色苍白,坐立不安,设法使自己显得既焦虑又疏远,拒绝对上她的目光——她从未想过会见到他这般神情。

他刚刚进了校医院,声称他“准备好谈话了”

——听到这个,她瞬间被一阵寒意攥住,因为他只可能是指一件事。

她一直以来都是对的。

“我其实不知道从哪里开始,”

他小声地承认道,同时在她对面的一张病床上坐下。

她深吸一口气,让久经训练的冷静冲刷过她。

“它是什么时候开始的?”

她平稳地问道。

男孩耸了耸肩,试图用漠不关心来掩饰他的不安。

“我不知道……从我能记得事情起,我想。

我不记得他们把我放进我的壁橱之前的时候。”

他的什么??

“你……壁橱?”

男孩点了点头。

“我在楼梯下的壁橱。

当我还是个小孩子的时候,他们把我关在那里。

那里面有一张小褥子,几个搁架和一只灯泡。”

他平静地解释着,眼睛仍然只盯着她旁边的什么东西。

“哈利,”

她慢慢地说,“当你说到‘壁橱’,你是指……”

她的声音弱了下去。

“你知道,一个壁橱,用来放东西的。”

突然间她感觉非常冷。

她怀疑过一些疏忽,但把一个孩子放在壁橱里……

“哈利……你现在还睡在那儿吗?”

无疑他已经住不下了。

他摇摇头。

“不,我八岁时得到了我表哥的第二间卧室。

我现在睡在那里。”

“他的‘第二间’卧室?”

“是的,他有很多……东西。”

哦,看在上帝的份上……

“你……喜欢你的新卧室吗?”

他耸了耸肩。

“它挺好的。

有一张真正的床和所有的东西,还有一个书架和一张书桌。

但是……”

他停顿了一下。

“门上有很多锁,这……从概念上来讲很不愉快。”

这话说出来时带着几分苦涩。

“锁?在……外面?”

“我想大概有七把……”

他有些不情愿地解释道。

“哈利,”

她小心翼翼地开口,“为什么你卧室的门上会有七把锁?”

他皱起眉。

“为了当他们需要把我关起来的时候。”

他说起来仿佛这应该显而易见。

但这一点也不显而易见。

“把你关起来?为什么?”

“他们……不怎么希望我在身边。”

“那又是为什么?”

“嗯,因为我……因为我有魔法。”

“那为什么他们要把你关起来呢?”

她柔声问道。

“他们……他们害怕魔法,”

男孩慢慢地回答,“所以当我开始显现更多的意外魔法时……他们不再用其他方式惩罚我,只是把我关起来。”

她僵了一下,在提到“其他惩罚”

的时候。

“他们还用什么别的方法惩罚过你呢?”

她慢慢地问道。

“嗯,看情况。

例如……在我小时候,如果我顶嘴或者不听话什么的,佩妮姨妈会用报纸拍我的头——”

就像是对一条狗……

“——不会疼什么的,只是有点……”

侮辱。

贬低人格。

她给了他片刻时间,然后才开口询问他解释时留下的那个无比显眼的问题。

“如果你做了什么让他们真正发火的事呢?”

他眨了眨眼睛,目光变得锐利,但仍然注视着她身后的墙壁。

“嗯,如果我做了什么非常糟糕的事情,比如打碎了什么东西,我会挨皮带——这并不像听起来那么糟糕;弗农姨父没费多大力气。

可能觉得我不值得。”

他停顿了一下。

“然后没有晚饭。”

“他们不给你吃饭?”

她选择暂时忽略……皮带的方面。

这在更……专制的麻瓜家庭中并不少见,但这在她看来依然无比野蛮,而且无论听到多少次,也不会更加容易接受。

与此同时,男孩似乎并没有因为避开了痛苦的记忆而不快,当她没能询问更多的细节时,男孩似乎放松了一些。

“……经常。

在我做完家务之前不许吃东西——这是规矩。”

“你要做很多家务吗?”

“我曾经是……我以前要做饭……但是,现在我实际上只是时不时打理花园,修剪草坪,洗碗,打扫房间。”

所以,那是承认。

她深深地吸了一口气。

“哈利,你提到他们……把你关起来。

他们会关你多久?”

男孩又耸了耸肩。

“有时几个小时,有时几天——我的门上有一个猫洞门,他们可以从里面塞给我食物……通常是罐头汤。

但那取决于我让他们有多生气。”

她闭上眼睛,轻轻地呼气。

这些该死的麻瓜……他们像对囚犯、对动物一样对待他,他的自由取决于他有多让他们不满。

她想把她的手放在他的肩上,她想问他是否需要一个拥抱;她想告诉他不要担心,她永远不会让他们再次伤害他。

但她不能——还不能。

本章未完,点击下一页继续阅读