>
她闭上了眼睛,泪水仍不断地涌出。
她模模糊糊地意识到自己的双腿被抬到了床垫上。
黑暗将她整个人吞噬其中。
"对不起,格兰杰。
"
第25章
自本章起,重力流星会在必要时向我提供相关参考意见。
赫敏再次睁开双眼时,已经是深夜时分。
她转过头,看见马尔福正站在肖像前,低声对它说着什么。
肖像中的女巫立刻捕捉到了赫敏的动作,朝着马尔福的肩膀后方指了指。
他停了下来,转身望着她。
他看上去非常疲累,对即将成为父亲这件事似乎也没有一点兴趣。
赫敏觉得自己快要吐了。
她紧紧闭上眼睛,防备一般地把身子蜷缩成一团,尽量不让自己再次哭出来。
马尔福穿过房间走近她—她能听见他的鞋子踩在地板上时清晰的脚步声。
他沉默了许久都没有开口。
她能感觉到他的目光正盯着自己。
她把下巴压在肩上,希望他赶紧离开。
"你不许伤害自己,也不许做任何可能引发堕胎或流产的事情。
"
这不是一句陈述,而是一条命令。
她能感觉到手腕周围涌起一股热流。
"我知道你一定会想办法将它合理化为一种保护指令,试图绕过强制咒,但它不是保护指令。
你不许做任何事情来终止妊娠。
"
她感到泪水刺痛了眼角,微弱地抽泣起来。
"托普茜会从现在开始全天候监视你,确保你不会遇到任何意外,比如在楼梯上绊了一跤,或者误食了紫杉树枝[1]。
她以前照料过怀孕的女巫,所以很清楚什么东西能吃什么东西不能。
如果你试图以任何方式违抗命令,她都有权立刻阻止你。
"
赫敏一句话也没说。
马尔福又在她的床边站了几分钟,然后几不可闻地叹了口气。
她听见了他离去的脚步声和关门的咔嗒声。
她躺在床上,哭着哭着便睡着了,没过一会儿又醒过来,继续流眼泪,如此周而复始。
她紧紧蜷着身子,双臂保护性地环抱住腹部。
"对不起。
对不起。
真的非常非常对不起。
"她一遍又一遍地低声说道。
"我真的愿意去做任何事情,只要能让你远离这个世界。
"
四天后,马尔福再次来到了她的房间。
"你不能这样消沉地连续躺九个月。
"他对她说。
"你得吃东西。
你应该到户外去。
"
赫敏完全不予理睬,只希望他能赶紧离开。
除非他强迫她起床,否则她绝对不会动一下。
房间里又是一阵长久的沉默。
她感觉到他的视线正盯着她。
"我有样东西给你。
"他最后说。
她感到有什么重物被放在了床上,于是突然睁开了眼睛。
她边上正躺着一本厚厚的书。
《魔法妊娠与分娩有效护理指南》。
她又合上了眼睛。
"我不能碰你的书。
"她说话时嘴唇微微扭曲着,声音也带着微弱的颤抖。
"阿斯托利亚在每本书上都加了针对泥巴种的保护咒。
"
"这不是庄园藏书阁里的书,"马尔福像是觉得她的话有些好笑,"不会烧到你的。
"
她没有接话。
"希望你明天能下床。
"
他离开后,赫敏再次睁开眼睛,试探性地把手伸向那本书,小心翼翼地将一根手指放在封面上。
当她触碰到书的时候,指尖并没有感觉到灼烧的刺痛。
她把书拉向自己,紧紧抱在胸前。
第二天,赫敏强迫自己下床走到窗前。
这是一本崭新的书。
她翻开封面时,皮质书脊发出了轻微的吱吱声,书页中飘出一股淡淡的机油和墨水的气味。
整本书约有三英寸厚,内页使用的全部是字典纸[2]。
她从目录开始阅读,一读就是好几个小时。
与其说这是一本给孕期女巫的普通妊娠指南,倒不如说这是一本医学教科书。
马尔福大约意识到她更喜欢这样—还真是周到。
当她正对着书本,深入研究内分泌调节对充足滋养细胞浸润影响的那一章节时,马尔福走进了房间。
她条件反射般地抓紧书缘,而他则带着沉思的表情低头盯着她。
"你上一次出去是什么时候?"他问道。
赫敏犹豫了一下,咽了口唾沫。
"你去法国的那天。
我到外面去过了。
"
他眯起了双眼。
"多久?"
赫敏微微抬起下巴,面色泛红。
"一分钟不到。
"
他的脸上闪过一丝恼怒。
"之前呢?"
赫敏沉默着垂下了眼睛。
"从春分开始你就没出去过,是吗?"
赫敏的眼睛一眨不眨地盯着手上摊开的书页,直到文字在她的视线里变得模糊。
马尔福叹了口气。
本章未完,点击下一页继续阅读