四川方言中,“撇脱”
在成渝片发音pie
to
或pe2
to。
“撇”
和“脱”
都是古入声字,所以在西南官话成渝片,这两个的声调都不同于普通话,都发阳平调2声。
四川部分地区有发pi
to音,音如“皮砣”
。
这个发音最近知道另有写法,或是“撇脱”
一词来源。
最近看到一个词“僻脱”
,或为“撇脱”
一词来源。
《文选·景福殿赋》:“僻脱承便,盖象戎兵。”
吕延济注:“言蹴鞠之徒,便僻轻脱,承敌人之便,以求其胜,此乃如戎兵之事。”
即“僻脱”
释义为灵活轻捷。
《景福殿赋》是曹魏时期何晏创作的一篇赋,时间明显早于宋代的《朱子语类》。
而“僻脱”
释义为灵活轻捷,显然是能引申为“简单、方便、
容易、轻松”
以及“干净利落、洒脱”
等词义的。
例如四川人邀请做客,爱说:“直接来就是了,莫去买啥子东西哈!
僻脱些!”
不拿东西,自然更灵活轻捷!
这里“僻脱”
是不是可以用本字灵活轻捷来解释?
大家都僻脱(灵活轻捷)了,不讲那么多礼,自然洒脱、干净利落、轻松、简单……
再从发音上说一说。
想必许多人都有所了解,岷江话相较于广泛流传的西南官话而言,其保留了更多古代语言的特征和韵味。
那些曾经与岷江话有过亲密接触的朋友们应当深有体会,尤其是在音韵方面,存在着一些颇为有趣的现象。
比如说,当今众多以
ie
韵发音的汉字,在岷江话里却往往发
i
韵。
像“些”
这个字,原本应读作
xie,但在岷江话中则变成了
xi;再比如“邪”
,标准读音是
xie,而到了岷江话这里就成了
xi;还有“姐”
,通常念
激e,可在岷江话中却是
激;同样地,“且”
不念
qie而是
qi,“写”
不是
xie而是
xi,“野”
不读
ye而是
yi,“也”
非
ye而是
yi,“爷”
并非
ye而是
yi,“借”
不再是
激e而是
激,“谢”
也不再是
xie而成了
xi,就连“夜”
也从
ye变为了
yi。
如此独特的音韵变化,无疑使得岷江话充满了一种古朴而神秘的魅力。
笔者并非出身于相关专业领域,所以在此也仅仅能够凭借一些浅显的认知和推测来探讨这个问题。
个人认为如今我们所见到的众多
ie
韵脚,其源头很可能是由
i
韵逐步演化而来的。
这种演变或许经历了漫长的时间以及复杂的语音变化过程,但由于缺乏确凿的历史证据和深入研究,这目前还只是一种基于经验和直觉的猜测罢了。
然而,即便如此,对于语言音韵学这样一个充满奥秘与趣味的学科而言,任何一点小小的思考和探索都有可能成为解开谜题的关键线索呢!
查“撇”
字古代发音,《正韵》匹蔑切。
又必弊切,音闭。
《韵会》匹裔切。
《集韵》必结切,闭入声。
如此一来,可以得出结论:“撇”
这个字在古代的发音同样是
pi(或者
bi)。
基于这样的发现,经过一番深入思考和推理,笔者大胆地推测,“撇脱”
这一词汇最初现身之时,极有可能是“僻脱”
的借音词!
伴随着时间的推移以及语音不断演变发展,当“撇”
拥有了
pie
这个读音之后,“僻脱”
却慢慢淡出了人们的视野,渐渐被世人所遗忘。
然而值得一提的是,唯有在那些更为古老、保留更多原始风貌的方言区域——比如岷江话之中,“僻脱”
仍然得以留存下来,成为古汉语遗存的一个地方方言。
本章未完,点击下一页继续阅读