四川方言中,“撇脱”

在成渝片发音pie

to

或pe2

to。

“撇”

和“脱”

都是古入声字,所以在西南官话成渝片,这两个的声调都不同于普通话,都发阳平调2声。

四川部分地区有发pi

to音,音如“皮砣”

这个发音最近知道另有写法,或是“撇脱”

一词来源。

最近看到一个词“僻脱”

,或为“撇脱”

一词来源。

《文选·景福殿赋》:“僻脱承便,盖象戎兵。”

吕延济注:“言蹴鞠之徒,便僻轻脱,承敌人之便,以求其胜,此乃如戎兵之事。”

即“僻脱”

释义为灵活轻捷。

《景福殿赋》是曹魏时期何晏创作的一篇赋,时间明显早于宋代的《朱子语类》。

而“僻脱”

释义为灵活轻捷,显然是能引申为“简单、方便、

容易、轻松”

以及“干净利落、洒脱”

等词义的。

例如四川人邀请做客,爱说:“直接来就是了,莫去买啥子东西哈!

僻脱些!”

不拿东西,自然更灵活轻捷!

这里“僻脱”

是不是可以用本字灵活轻捷来解释?

大家都僻脱(灵活轻捷)了,不讲那么多礼,自然洒脱、干净利落、轻松、简单……

再从发音上说一说。

想必许多人都有所了解,岷江话相较于广泛流传的西南官话而言,其保留了更多古代语言的特征和韵味。

那些曾经与岷江话有过亲密接触的朋友们应当深有体会,尤其是在音韵方面,存在着一些颇为有趣的现象。

比如说,当今众多以

ie

韵发音的汉字,在岷江话里却往往发

i

韵。

像“些”

这个字,原本应读作

xie,但在岷江话中则变成了

xi;再比如“邪”

,标准读音是

xie,而到了岷江话这里就成了

xi;还有“姐”

,通常念

激e,可在岷江话中却是

激;同样地,“且”

不念

qie而是

qi,“写”

不是

xie而是

xi,“野”

不读

ye而是

yi,“也”

ye而是

yi,“爷”

并非

ye而是

yi,“借”

不再是

激e而是

激,“谢”

也不再是

xie而成了

xi,就连“夜”

也从

ye变为了

yi。

如此独特的音韵变化,无疑使得岷江话充满了一种古朴而神秘的魅力。

笔者并非出身于相关专业领域,所以在此也仅仅能够凭借一些浅显的认知和推测来探讨这个问题。

个人认为如今我们所见到的众多

ie

韵脚,其源头很可能是由

i

韵逐步演化而来的。

这种演变或许经历了漫长的时间以及复杂的语音变化过程,但由于缺乏确凿的历史证据和深入研究,这目前还只是一种基于经验和直觉的猜测罢了。

然而,即便如此,对于语言音韵学这样一个充满奥秘与趣味的学科而言,任何一点小小的思考和探索都有可能成为解开谜题的关键线索呢!

查“撇”

字古代发音,《正韵》匹蔑切。

又必弊切,音闭。

《韵会》匹裔切。

《集韵》必结切,闭入声。

如此一来,可以得出结论:“撇”

这个字在古代的发音同样是

pi(或者

bi)。

基于这样的发现,经过一番深入思考和推理,笔者大胆地推测,“撇脱”

这一词汇最初现身之时,极有可能是“僻脱”

的借音词!

伴随着时间的推移以及语音不断演变发展,当“撇”

拥有了

pie

这个读音之后,“僻脱”

却慢慢淡出了人们的视野,渐渐被世人所遗忘。

然而值得一提的是,唯有在那些更为古老、保留更多原始风貌的方言区域——比如岷江话之中,“僻脱”

仍然得以留存下来,成为古汉语遗存的一个地方方言。

本章未完,点击下一页继续阅读