虽然这个段子,大多数川渝人应该都晓得。
但为了妥善起见,还是把这个段子引用出来。
看过的温习一下,没看过学习,有利于了解今天要说的“杀”
字。
两个四川人(四川版本就是四川人,重庆版本就是重庆人)到北京观光旅游,由于对北京的地理环境不熟悉,就在公交车上打开地图研究。
甲:"
我们先杀到天安门,然后再杀到毛主席纪念馆,最后杀到……"
(以下略)
这个段子里,最经典的方言动词就是“杀”
字。
“杀”
,表面意思是“去”
。
地道的川渝人,懂得川渝地区“杀”
字的内涵,绝不是慢悠悠的“去”
。
多数情况下,是两个或两个以上一群人急吼吼的去某个地方。
所以,四川方言表示去的“杀”
字,确切地说,可以释义为快走。
而四川方言这个“杀”
字的本字,应该是“趿”
字。
趿,普通话音ta,释义为把鞋后帮踩在脚后跟下。
四川方言中,“趿”
发音sa,主要词义也为鞋后帮踩在脚后跟下,如“把鞋子趿起走”
。
而本身无后跟的鞋,叫“靸sa板儿鞋”
,即拖鞋。
有时名词动用,“靸”
和“趿”
同义。
趿:《说文》进足有所撷取也。
从足,及声。
尔雅曰,趿谓之撷。
《唐韵》苏合切《集韵》《正韵》悉合切,??音馺。
以上是“趿”
字最常见的音义。
但是“趿”
字还有一个意思,表示急行。
《集韵》:
“《博雅》,行也。”
唐本《刊谬补缺切韵》:趿,又蘓荅反,急。
蘓同“苏”
,荅音da。
蘓荅反,即sa。
(注:趿本身也是一个古入声字)
姜亮夫《昭通方言疏证》
:
“趿(方言音萨阳平),进也,从足,及声,苏合切,
今昭人谓速行曰趿,如
‘趿了一趟’,即急走了一趟。”
其实我们知道,“趿”
着鞋子走,生活中有两种情况。
一是人懒惰,懒得把有跟的鞋跟拉起来。
二是有时有突发的事情,本来没穿鞋,所以顾不上把鞋跟拉上,就
“趿”
着鞋子急忙往外冲。
因此,
“趿”
在第二种情况下,本身就可引申出“急行”
的意思。
就像姜亮夫先生说的“趿了一趟”
。
文献中也见
“趿”
可释义作“急行”
的例子
明·汤显祖
《牡丹亭·遇母》:“不载香车稳,趿的鞋鞓断。”
也见借音作“撒”
清·蒲松龄《聊斋俚曲集·增补幸云曲》:
“撒脚不敢回头看,口中只说不好了,要军钱的汉子又到了。”
撒
(趿)脚,形容快走。
今西北地区也有部分方言使用
“趿”
表示急行,如凉州方言说“趿脚子”
。
凉州贤孝
《鞭杆记》:
他们一看事情不好了,趿脚子赶紧往城外头跑。
综述:四川方言“杀”
即“趿”
,表示急行,文献例子不是很多,最有说服力的是姜亮夫先生的那条。
但结合
“趿”
字本身的音义,以及笔者分析
“趿”
着鞋子走的两种情况,川渝人说“‘杀’到哪儿去”
这个“杀”
字的本字,笔者认为它应该就是“趿”
字。
本章未完,点击下一页继续阅读