四川方言俗语“笋子熬肉”

,又作“笋子炒肉”

,指长辈用条子(竹条、细竹枝或藤条等)打小孩的屁股,是一种惩戒行为。

70后80后的四川男同胞,估计很少有没吃过“笋子熬肉”

的。

“笋子”

,借代体罚小孩用的竹条或竹枝。

“熬肉/炒肉”

,过去物质有限,大概是父母们怕把裤儿打烂,所以打屁股都是把裤子扒了来打,竹器直接和屁股亲密接触。

因此“笋子熬肉”

是一种诙谐的说法。

另,“熬肉”

的“熬ngao(川音)”

本字写法或为“爊ao(普音)”

“笋子熬肉”

还有一种说法,叫“条子搁倒身上”

,今天的主要内容就是介绍四川方言的“条子”

和“搁”

一、四川方言:条子

条子一词,在普通话和各种方言中词义较多,甚至可以指警察。

“条子”

指代警察来源于旧上海黑话,后流传到广东、香港地区。

四川话中,“条子”

常用词义有三个:

1纸质凭据。

如借条欠条:“你给我打个条子。”

(汉语通用义)

2麻将牌型。

从幺鸡到九条共九种,统称为“条子”

(有些省市称“索子”

3长条形的竹木片或枝条。

(词义为四川方言义,普通话无此义项)

过去川渝农村有“黄荆条子出好人”

的说法,那时家长们多半没文化,也没时间苦口婆心教育小孩,小孩犯了错就是挨打。

西南地区多竹,“条子”

通常为竹条或竹枝,所谓的“黄荆条子”

其实不多见,所以用竹条打屁股又有了“笋子熬肉”

的诙谐说法。

“条子”

指细长的枝条,古代文献也见使用。

元·佚名

《元朝秘史》卷十一:

“若不依我言语,

将所管的人用条子打的,依旧教条子打他。”

又卷十二:

“又恐军人畏惧不行,令人各背条子十根,若不行的,用此惩戒。”

《醒世姻缘传》第五十七回:

“正见晁思才手拿着一根条子,喝神断鬼的看着小琏哥拔那天井里的草。”

二、四川方言:搁

搁,普通话读作搁(ge或ge),本义指放,放置。

搁,四川方言中发音1搁(go),如耽搁,搁表示延误。

2搁(ko或ko),为本义放,放置。

如:“你把东西搁倒”

即“你把东西放下”

另外,由放置义项,“搁”

在四川方言又引申出不少其他义项,这是明显区别于普通话的地方。

以下都是搁(ko或ko)的四川方言。

1搁倒

即普通话的“放下”

但川渝地区一般说“搁倒”

或“放倒”

例如:1你先把刀搁倒,我们慢慢来说。

2他吃完饭,搁倒碗就走。

再如把东西放好,一般就说“搁好”

表示放置,老派四川方言很少说“放”

,都是说“搁”

如今二字处于并存阶段。

2搁倒身上

“搁到身上”

体现了川渝地区方言用词的诙谐,搁到身上就没好事了,一般指用手或物,对自家犯错的孩子进行惩罚;或对别人进行击打。

“笋子炒肉”

就是搁到身上的一种。

3搁平

搁平的本义是放平。

引申词义指把纠纷争议的事情处理圆满,来源于川渝地区的袍哥语系。

“搁平”

的引申义,相当于北方话的"

摆平"

或南方话的"

搞定"

"

摆平"

和"

搞定"

,如今在川渝地区方言中使用频率也很高,三者处于混用状态。

能够协调好各方利益,把纠纷争议处理圆满,又叫“搁得平”

"

搁得平"

近似于北方话的"

摆得平"

,或南方话的"

搞得定"

重庆电视台拍有方言喜剧《柯德平外传》,主人公柯德平,外号搁得平。

其实主人公名字“柯德平”

就是“搁得平”

的谐音。

4搁起

普通话就是中止、停顿的意思,如:那房子修来搁起了,多半要成烂尾楼。

川渝地区方言除了有这个用法外,另有“食积;消化不良”

的意思。

如:娃儿汤圆吃多了,胃上搁起了。

实际是食积:食物由于不消化停留在胃部。

胃上搁起了,也说“钉倒了”

本章未完,点击下一页继续阅读