我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。

普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

归一,是一个地道的四川方言词汇。

主流的西南官话成渝片发音guiyi,音同“龟移”

“一”

是个古入声字,古入声字在西南官话成渝片发阳平音。

“归一”

在四川其他非成渝片地区发音略。

川中、川西坝子部分地区,“归一”

有语流音变,变音为guiyu,音同“龟鱼”

同样,“鱼yu”

也有变音为“移yi”

的。

由字面解,“归一”

有天下大同,九九归一之哲学气。

西汉扬雄《太玄经》“玄生万物,九九归一”

,意即回归本源。

所以在普通话中,归一通常作“统一、一致”

解,也作规矩。

四川方言中,“归一”

是个形容词,释义为整齐、规整、完成、完善、妥当、结束等。

“归”

是过程,“一”

是状态——这便是形容词属性的来源。

文献典籍中的“归一”

南朝·梁·刘勰《文心雕龙·宗经》:“三极彝道,训深稽古。

致化归一,分教斯五。”

宋·苏轼《申省乞罢详定役法状》:“所贵议论归一。”

“归一”

犹谓归于一体或归于一致。

引申之,则为表示完成或达到完善的地步。

《元代白话碑集录》附录一《重编百丈清规圣旨》:“教大龙翔集庆寺笑隐长老为头,拣选有本事的和尚,好生校正归一者。”

犹谓校正妥当。

元·李寿卿《度柳翠》第一折:“我怎生不归一?我是第一个归一的人。”

民国《普安县志》卷十《风土志·方言》:“事毕曰归一。”

民国三十七年《贵州通志·风土志·方言》:“事完曰归一。”

孙健忠《甜甜的刺莓》:“大婶娘这回硬要把你们的事搞归一。”

收拾混乱物品叫“弄归一”

“弄归一”

或者说“整归一”

、“摆归一”

等。

“归一”

前多为“弄、整、摆、搞、做、收拾”

等动词,既对物,亦对人,其应用范围甚广。

例句:

1、这个事情上级领导很重视,你一定要弄归一哈。

此处“归一”

作妥帖解,用四川话说就是“弄巴适”

2、衣裳穿归一没有?准备出门了。

此处“归一”

作齐整解。

3、花了一上午时间,总算把屋头收拾归一了。

此处“归一”

作整洁解。

4、归一的归。

广汉方言口语,表示结束、刹搁。

5、父母训娃娃:作业做归一才能看电视哈!

此处“归一”

作完成解。

6、小娃娃不听招呼,让他就在桌上吃饭,非得端倒起跑到院子里看小狗。

没端稳,“啪”

的一声碗掉地上拌烂了。

大人说:“这下归一了嘛!”

表示结束,即不听话产生的不良后果。

口语中,有时候“归一”

前面的动词会省略。

例如:归一没有嘛?归一了我们就出门了!

“归一”

前面省略了动词“弄/整/收拾”

等。

《汉语方言大词典》(许宝华等)只收录了“搞归一”

,释义为:搞好。

湘语”

,甚为奇怪。

湖南紧邻川渝地区,有这个方言词不奇怪,奇怪的是只注明为湘语。

而“归一”

不是川渝地区某个地方的方言,是整个川渝地区都非常流行、使用频率非常高的方言词汇,却没有标注出来。

本章未完,点击下一页继续阅读